V
oblasti dlouhodobé archivace není mnoho monografií, které by mělo smysl
přeložit a které by mohly posloužit širšímu publiku v překladu do češtiny.
Existuje řada publikací, spíše starších, které mají charakter vysoce odborného
textu pro profesionály (Advanced Digital Preservation, Giaretta, David, z roku
2011, Preserving Digital Information,
Henry Gladney, z roku 2007 a několik starších monografíí) nebo mají
povahu podrobného manuálu pro praktiky (DigitalCuration: A How-To-Do-It Manual, Ross Harvey z roku 2010 a pod).
Další publikace se věnují jednomu specifickému problému - digitálnímu formátu/formátům,
formátu nebo typu metadat nebo datovému modelu a podobně. Kromě monografií
existuje v tomto oboru řada sborníků z konferencí, ani ty se ale k překladu
nehodí. Protože v této oblasti informace velmi rychle zastarávají, nehodí se k
překladu ani výborné, leč starší publikace jako je kniha Ingeborg Verheul
Networking for Digital Preservation, Current Practice in 15 National Libraries
z roku 2008 a některé starší texty, které obsahují aktuální informace o praxi v
jednotlivých institucích ve světě.
V
posledním době (2013 a 2014) vyšly dvě monografie, které mají podobný cíl -
popularizovat dlouhodobou archivaci jako téma v paměťových institucích. Jsou
zaměřeny na řídící pracovníky a odborníky z jiných oblastí (jako jsou IT experti a správci obsahu - kurátoři, správci sbírek, knihovníci), kteří mají potřebu se
dlouhodobou archivací začít zabývat.
Publikace
Adriana Browna, britského experta na dlouhodobou archivaci, s názvem PracticalDigital Preservation, A how-to guide for organizations of any size z
nakladatelství Facet (2013) obsahuje některé velmi pěkně napsané části
(kapitola 8 - vysvětlení principů a konceptů dlouhodobé archivace). Řada pasáží
má povahu návodu jak postupovat - úvodní
kapitoly vysvětlují, jak dlouhodobou archivaci legitimizovat, jak napsat
projekt, jak vypsat výběrové řízení, jak z ní udělat business case, jak napsat
LTP policy a strategie, co by měla obsahovat procesní dokumentace, jak
postupovat při transferu dat do archivu apod. atd. V některých částech text
působí trochu jako encyklopedie vypisující jednotlivé přístupy, standardy nebo
nástroje. Velmi pěkné jsou ilustrace z praxe britských institucí, jak z oblasti
knihoven tak archivů, ale jsou velmi dlouhé a brzy zastarají a jejich relevance
pro českého čtenáře nebude moc velká. Nevýhodu této publikace vidím také v
rozsáhlé kapitole věnované možnostem zpřístupnění, kde je obecně pojednána
problematika digitálních knihoven a dalších technologií, které přímo s
digitální archivací nesouvisí.
Rozsahem
srovnatelná monografie amerického experta E. Corrada a Heather Lea
Moulaison Digital Preservation for Libraries, Archives, and Museums (2014) je velmi podobně zaměřená. V porovnání s Brownovou publikací si
ve statistikách Amazonu vede mnohem lépe (na 100 000 pozici v porovnání s
Brownem, který je za milionem v pořadí podle počtu prodaných kopií všech knih)
a je přesně o rok novější. Kniha je přehledně členěná do čtyř částí
1) úvod do dlouhodobé archivace digitálních informací
2) aspekty související s řízením
3) technologické aspekty
4) aspekty související s obsahem
V
první části autoři definují, co je dlouhodobá archivace a jaké jsou důvody se
jí zabývat. Popisují, jak zahájit projekt dlouhodobé archivace, a zdůrazňují,
že projekt dlouhodobé archivace musí zahrnout jak management instituce, tak
odborníky na ukládaný obsah (kurátory, knihovníky, správce sbírek) a IT
odborníky. Dlouhodobá archivace se týká celé triády - řízení, technologií a
obsahu. V úvodu se popisuje, co všechno dlouhodobá archivace není
(zálohování nebo jen bit level preservation ani zpřístupněni - podobná debata
je i v Brownově knize v trochu jiném provedení). Dlouhodobou archivaci nelze
izolovat od provozu a fungování zbytku instituce. Pro definici klíčových
aspektů dlouhodobé archivace vychází text z jednoho dokumentu JISC, použité kategorizace nebo terminologie mají za sebou vždy nějakou obecně
uznanou taxonomii/terminologii. Kde to jde, jsou použity tabulky
s definicemi, díky tomu může text byt stručnější.
Na
rozdíl od Browna Corrado zařadil kapitoly o archivaci vědeckých dat a o digital
humanities (tj. kapitoly 10 a 11). V Corradově
textu jsou přehledně popsány nástroje na audit a certifikaci, metadata a
související problematika, postupy plánování LTP, problematika budování sbírek a
pojednáno je téma digitálních formátů, jejich kvality, validace atd. apod. - kapitoly
5, 6, 7 jsou dobře napsané, kapitola popisující OAIS koncepty je stručnější než
u Browna.
Corrado
více cituje, má vice odkazů za každou kapitolou. Brown uvádí více příkladů a use casů
- rozsáhle popsaných případů uvedených v samostatných kapitolách nebo v příloze,
což ale text výrazně prodlužuje.
Obecně,
Corradův text má spíš povahu monografie, Brownův spíš povahu prakticky
orientované příručky. Oba texty popisují podobnou problematiku, ovšem Corradův
text má podle mého názoru trvalejší hodnotu a je lépe použitelný jako popularizační
úvod a přehledová studie k oboru, speciálně v českém prostředí.
Věnuje se i tématům jako vědecká data, audit repozitářů, což jsou oblasti
dlouhodobé archivace, které jsou v současnosti jsou velmi aktuální.
Jedinou
slabinou Corradova textu je u nás nepříliš relevantní kapitola o
možnostech vzdělávání (zaměřená na nabídku univerzit v USA – cca 7
stran)
Pro
výběr Corradovi knihy k možnému překladu mluví zejména, to, že:
-
je novější
-
je stručnější v
příkladech a popisech technologií, tedy tam kde text rychleji zastará
-
je asi o ⅓ kratší
při pokrytí podobných témat
- je méně
“metodická” - spíše je to přehledová publikace z oboru než příručka how to,
jako Brown
-
je méně
encyklopedická